有人問過我,為什麼老美要叫松坂大輔"DICE K"這個綽號?很簡單,松坂大輔的英文拼音是Daisuke Matsuzaka,前面的first name唸快了很像英文的DICE(骰子),加上這老兄過去NPB日職時代又以K功了得.所以老美就幫他取了這個綽號囉坦白說,我寧願看到松坂來到紅襪,而不是去到洋基,倒不是認為平成怪物會壓縮到咱們台灣之光王建民的空間,而是身為球迷來說,紅襪因為有了松坂,未來與洋基的對決,將會更有話題性,雙方球迷之間也會有更多的口水戰.....NIKE這個廣告,剛好拍出了我的想像........
2007年4月7日 星期六
松坂大輔為NIKE拍的廣告
有人問過我,為什麼老美要叫松坂大輔"DICE K"這個綽號?很簡單,松坂大輔的英文拼音是Daisuke Matsuzaka,前面的first name唸快了很像英文的DICE(骰子),加上這老兄過去NPB日職時代又以K功了得.所以老美就幫他取了這個綽號囉坦白說,我寧願看到松坂來到紅襪,而不是去到洋基,倒不是認為平成怪物會壓縮到咱們台灣之光王建民的空間,而是身為球迷來說,紅襪因為有了松坂,未來與洋基的對決,將會更有話題性,雙方球迷之間也會有更多的口水戰.....NIKE這個廣告,剛好拍出了我的想像........
2007年4月6日 星期五
2007年4月5日 星期四
所謂的"釘子戶"奇觀



在大陸玩部落格 如果最近你沒聽過"史上最牛釘子戶"這個事件 那你可就真的落伍了
附上一篇大陸BLOGER的個人報導 這人的文筆 可比某些不知天高地厚的記者強多了
我在重慶九龍坡查訪最牛釘子戶事件
作者:Zola發表於2007年3月28日,星期三
原始出處:http://www.zuola.com/weblog/?p=750
訂閱:
文章 (Atom)